gloriaEl Gloria es el himno angélico que cantamos todos los Domingos (fuera de Adviento y Cuaresma). Sabemos que este es uno de los primeros himnos en nuestra tradición cristiana, y sin duda uno de los más antiguos que todavía cantan . Comenzó como un himno para la Navidad. Un Papa a principios del segundo siglo, dijo el Gloria debe cantarse en Navidad en la Misa de Gallo, pero con el tiempo su uso se expandió . Así, un Papa a principios del siglo VI insistiría en que el Gloria debe cantarse cada domingo y Días de Fiesta (nuestra práctica hoy en día) . En consecuencia, el Gloria se ha convertido en un componente esencial musical dentro de nuestra adoración cristiana. El Gloria fue escrito originalmente en Griego. Tal vez usted no lo sabía, pero la Iglesia en Roma ha adorado en Griego por generaciones. Pero en los siglos posteriores, el Gloria ha sido traducido a muchos idiomas diferentes y que se ha establecido en aún más melodías. Hay una tradición que fue San Hilario de Poitiers, que primero tradujo el Gloria al latín (alrededor de AD 350) . San Hilario vivía en la Galia (en lo que llamamos la Francia de hoy) .

Los Galo- Romanos eran esas personas (como San Hilario ) que residían en la Galia en tiempos de los Romanos . Fueron los Romanos y los Celtas Romanizados (muchos de los cuales habían convertido al Cristianismo). Históricamente, se habrían incluido a gente como San Hilario de Poitiers, sino también san Ireneo de Lyon, St. Genevieve y San Martín de Tours . Cuando los emperadores romanos dirigieron su atención hacia el este , el poder imperial abandonó la Galia tan bárbaros francos comenzó a invadir alrededor 354. Hoy llamamos a la Galia ” Francia “, debido a los muy francos. La vieja cultura galo- romano sería invadido, pero al parecer no fue abrumado. No sólo logró sobrevivir, sino que incluso con el tiempo influenciado sus invasores francos. Los francos se convirtieron al catolicismo con el bautismo de Clodoveo (AD 496). Su dinastía Merovingia adoptó el rito Galo- Romano y su canto , pero con los Carolingios ( alrededor de 800 dC) , el rito romano y canto reemplazaría el viejo rito galicano .

Este ajuste musical en particular se llama ” Gloria XV . ” Aunque no todos los expertos están de acuerdo, tan íntimo que es el más antiguo de los ajustes de canto que tenemos para este texto. La misma melodía del canto es muy antigua – posiblemente un tono de salmo que hubiera podido ser incluso familiar a nuestro Señor mismo. Como la gente no estaba escribiendo música en los primeros siglos de la Iglesia, los eruditos dejaron de especular . Sin embargo, muchos estudiosos creen que Gloria XV ( el texto y su melodía ) eran de la Galia. Gloria XV sería entonces una parte del antiguo canto galicano que es anterior a la época de Carlomagno. Gran parte de esos viejos cantos galicanos se perdieron en la historia – eclipsó y sustituído por el canto romano o gregoriano. Pero a pesar de sus raíces galicanos, Gloria XV era resistente. No sólo sobrevivió a la corte, sino que también se convirtió en una parte del repertorio más amplio del canto Europeo.

Todo eso hace Gloria XV realmente interesante si te gusta la historia, la cultura y la música. Cuando cantamos Gloria XV (incluso cuando lo cantamos en Español) , estamos conectando a la música que se ha cantado en la Iglesia Católica desde los tiempos apostólicos quizá . Estamos conectando a una canción para las edades. Gloria XV es un hermoso canto . Pero Gloria XV tampoco se complicó a cantar. Es práctico, y tal vez esa es otra razón por la que todavía está alrededor. El Concilio Vaticano II, los papas de Roma y de nuestros obispos nos dicen que los católicos tienen la responsabilidad de preservar y mantener viva nuestra tradición de canto. Este Canto es tan fácil de cantar cuando lo aprendemos, y tenemos la responsabilidad de enseñar a nuestros hijos también. Como católicos, debemos estar muy orgullosos de lo que sabemos, mantener vivos y pasar a lo largo de esta parte increíble de nuestra tradición.

 

Gloria-XV-Marello.org_